download process

MP3 Andrea Belli, Franco Pietropaoli & Alessandro Belli - A mon frère revenant d´Italie: Georges Brassens in italiano

Price: 8.99 USD
Download
  • Add To Basket

Instant Download from music, digital version

MP3 Album Cover Musicians use tradebit:

Learn how to make music
Pick up cool karaoke downloads
Search for sheet music!
Contains these products:
Single items of this product are available separately.
Il testamento
play button
Il Grande Pan
play button
La ballata della gente che è di qualche città
play button
Ecatombe
play button
La leggenda della suora
play button
La pecora di Panurge
play button
Sono un ragazzaccio
play button
I lillà
play button
Marcia nuziale
play button
Ballade des dames du temps jadis
play button
Variazione sulla marcia nuziale (strum)
play button
Il piccolo menestrello
play button
Size: 12 MB   - internal.php - Platform: MP3

File Data:

Contact Seller:
music, CDbaby reseller USA, Member since 06/19/2005

URL:

Embed:
Create JavaScript Mobile Tag Widgets for your homepage

Description:

(ID 153620165)
Come sarebbero state le canzoni di Brassens se i suoi nonni materni non avessero lasciato l'Italia? Un riadattamento linguistico e musicale del repertorio di Georges Brassens, rimanendo fedeli alla dimensione intima delle sue canzoni.

12 MP3 Songs in this album (37:15) !
Related styles: Pop: French Pop, Pop: Italian Pop, Type: Acoustic

People who are interested in Fabrizio De André Georges Brassens should consider this download.


Details:
Georges Brassens ha spesso indicato il jazz come la sua fonte di ispirazione. La tarantella che è comunque onnipresente nelle sue composizioni (La chasse aux papillons, Le gorille, l'introduzione de La femme d'Hector, il refrain de La légende de la nonne...) ci ricorda, se è necessario, che il sangue italiano scorreva nelle vene di Georges Brassens, per via delle orgini materne. Andrea Belli e i suoi compagni Franco Pietropaoli e Alessandro Belli, restituiscono perfettamente le canzoni di Brassens nella lingua di Dante. Si sono esibiti in Francia per la prima volta, nellâaprile del 2009, al festival Georges Brassens di Vaison la Romaine. Hanno conquistato, per la loro musicalità e il loro carisma, in una frazione di secondo i festivalieri, anche se sono riconosciuti per essere come tutti i puristi brassensiani, esigenti e pignoli. Da allora, e sono contento per loro, gli organizzatori delle manifestazioni che rendono omaggio a Georges Brassens li richiedono. Essere allâorigine del loro successo è per me il più bel regalo che questi giovani interpreti mi potessero fare.
Grazie.
Jean-Marc Dermesropian

Georges Brassens a souvent cité le jazz comme source de son inspiration musicale. La tarentelle qui est pourtant omniprésente dans ses compositions (La chasse aux papillons, Le gorille, l'introduction de La femme d'Hector, le refrain de La légende de la nonne...) nous rappelle, s'il en était nécessaire, que le sang italien a coulé dans les veines de Georges Brassens, via ses origines maternelles. Andréa Belli et ses acolytes Franco Pietropaoli et Alessandro Belli, restituent parfaitement les chansons de Brassens dans la langue de Dante. Ces artistes se sont produits en France pour la première fois, en avril 2009, au festival Georges Brassens de Vaison la Romaine. Ils ont conquis, par leur musicalité et par leur charme, en une fraction de seconde les festivaliers, pourtant réputés pour être, comme tous les puristes brasséniens, tatillons et pointilleux. Depuis, et j'en suis ravi pour eux, les organisateurs de manifestations rendant hommage à Georges Brassens les plébiscitent. Être à l'origine de leur réussite est pour moi le plus beau des cadeaux que ces jeunes interprètes pouvaient me faire.
Merci.
Jean-Marc Dermesropian


Di ritorno da numerosi festival in Francia e in Germania, Andrea Belli, Franco Pietropaoli e Alessandro Belli propongono un riadattamento linguistico e musicale del repertorio di Georges Brassens, rimanendo fedeli alla dimensione intima delle sue canzoni. Le radici napoletane di Brassens, la sua passione per la tarantella e per la cultura italiana sono sottolineate negli arrangiamenti dei tre giovani musicisti. Come sarebbero state le canzoni di Brassens se i suoi nonni materni non avessero lasciato l'Italia?

Andrea Belli - voce e chitarra
Franco Pietropaoli - chitarra, mandolino e mandola
Alessandro Belli - contrabbasso

De retour de nombreux festivals en France et en Allemagne, Andrea Belli, Franco Pietropaoli et Alessandro Belli proposent une réadaptation linguistique et musical du répertoire de Georges Brassens, en restant fidèle à la dimension intime de ses chansons. Les racines napolitaines de Brassens, sa passion pour la tarentelle et pour la culture italienne sont soulignées dans les arrangements des trois jeunes musiciens. Comment auraient été les chansons de Brassens si ses grands-pères n'avaient pas laissé l'Italie?

Andrea Belli - voix et guitare
Franco Pietropaoli - guitare, mandoline et mandole
Alessandro Belli - contrebasse


Traduzioni di Andrea Belli (eccetto track 5,9,12)


Prodotto, registrato e mixato tra Marzo e Aprile 2010 allâUkulele Records di Roma da Franco Pietropaoli

Direzione artistica
Franco Pietropaoli e Andrea Belli

Disegno in copertina di
Silvia Federici

Elaborazione grafica
Andrea Belli



Tracklist
1. Il testamento (Le testament): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce e Chitarra, Franco Pietropaoli: Chitarra, Alessandro Belli: Contrabbasso.
2. Il Grande Pan (Le Grand Pan) testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce e Chitarra, Franco Pietropaoli: Chitarra, Alessandro Belli: Contrabbasso.
3. La ballata della gente che è di qualche città (La ballade des gens qui sont nés quelque part): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce, Franco Pietropaoli: Chitarra e Mandolino, Alessandro Belli: Contrabbasso.
4. Ecatombe (Hécatombe) testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce e Chitarra, Franco Pietropaoli: Mandolino e Mandola, Alessandro Belli: Contrabbasso.
5. La leggenda della suora (La légend de la nonne): da una poesia di Victor Hugo, musica di Brassens, trad. di Fausto Amodei
Andrea Belli: Voce e Chitarra, Franco Pietropaoli: Chitarra e Mandolino, Alessandro Belli: Contrabbasso.
6.La Pecora di Panurge (Le mouton de Panurge): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce, Franco Pietropaoli: Chitarra, Alessandro Belli: Contrabbasso.
7. Sono un ragazzaccio (Je suis un voyou): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce e Chitarra Franco Pietropaoli: Chitarra, Alessandro Belli: Contrabbasso.
8. I lillà (Les lilas): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Andrea Belli
Andrea Belli: Voce, Franco Pietropaoli: Chitarra, Alessandro Belli: Contrabbasso.
9. Marcia nuziale (Marche nuptiale): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Fabrizio De André
Andrea Belli: Voce, Franco Pietropaoli: Chitarra, Felice Zaccheo: Mandolino, Alessandro Belli: Contrabbasso.
10. Ballade des dames du temps jadis : da una poesia di François Villon, musica di Georges Brassens
Andrea Belli: Voce, Franco Pietropaoli: Chitarra, Mandolino e Mandola, Alessandro Belli: Contrabbasso.
11. Variazione sulla marcia nuziale: musica di Franco Pietropaoli
Franco Pietropaoli: Chitarra, Mandolino e Mandola, Alessandro Belli: Contrabbasso.
12. Il piccolo menestrello (Le petit joueur de fluteau): testo e musica di Georges Brassens, trad. di Enrico Medail
Andrea Belli: Voce e Chitarra, Franco Pietropaoli: Chitarra, Mandolino e Mandola, Alessandro Belli: Contrabbasso.


in partnership with CDbaby

More Files From This User

Related Files