Euro Pro 8260 sewing machine manual
|
File Data:
| Contact Seller: | manualoader, Malaysia, Member since 02/16/2009 |
| URL: |
|
| Embed: |
|
Euro Pro 8260 sewing machine manual
Principle parts
accessories
fiiting the snap in sewing table
connecting the machine power
changing the bulb
adjusting the presser foot pressure
attaching the presser foot holder
winding the bobbin
changing the needle
threading the upper thread
automatic needle threader
thread tension
bring up the lower thread
reverse sewing, removing work
matching needle, fabric, thread
straight stitches and needle position
zig zag sewing
blind stitch
sewing on button
how to sew buttonhole
zipper and piping
darning
attaching lace
applique
monogramming and embroider with embroidery hoop
maintenance
troubleshooting guide
72 pages
Principle parts
accessories
fiiting the snap in sewing table
connecting the machine power
changing the bulb
adjusting the presser foot pressure
attaching the presser foot holder
winding the bobbin
changing the needle
threading the upper thread
automatic needle threader
thread tension
bring up the lower thread
reverse sewing, removing work
matching needle, fabric, thread
straight stitches and needle position
zig zag sewing
blind stitch
sewing on button
how to sew buttonhole
zipper and piping
darning
attaching lace
applique
monogramming and embroider with embroidery hoop
maintenance
troubleshooting guide
72 pages
User tags:
Votes: Rate it! (No votes yet - 0!)
Reviews: Review it! (This product has no reviews yet)
|
Automated PDF to Text preview page 4 to 6:
F IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 4. Ne jamais utiliser la machine à coudre lorsque les trous d'aération sont bloqués. Garder les trous d'aération de la machine à coudre et de la commande de vitesse libres de toute accumulation de charpie, poussières et tissus. 5. Ne jamais échapper ou insérer tout objet dans les ouvertures. 6. Ne pas utiliser à l'extérieur. 7. Ne pas utiliser dans un endroit où des produits aérosol sont utilisés on dans un endroit où on administre de l'oxygène. 8. Mettre la machine hors tension avant de la brancher ou de la débrancher. 9. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher la machine à coudre. Pour débrancher, saisir la fiche et tirer. 10. Tenir les doigts éloignés des pièces mobiles. Tout spécialement de l'aiguille. 11. Toujours utiliser la plaque à aiguille appropriée. 12. Ne pas utiliser d'aiguille croche. 13. Ne pas tirer ou pousser sur le tissu en cousant, afin d'éviter de briser l'aiguille. 14. Mettre la machine hors tension pour effectuer tout réglage, tel enfiler l'aiguille, changer l'aiguille ou plaque aigu ille. 15. Toujours débrancher la machine à coudre pour effectuer l'entretien ou tout autre réglage mentionnés dans ce manuel. Lorsqu'on utilise une machine à coudre, il faut toujours respecter certaines règles fondamentales de sécurité, notamment les suivantes: Lire toutes les directives avant usage. électriques: DANGER - Pour éviter les risques de secousses 1. Ne pas laisser sans surveillance lorsque branchée. Toujours débrancher la machine immédiatement après usage et avant de la nettoyer. 2. Toujours débrancher avant de changer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même calibre 10 watts (110-120V area) ou 15 watts (220-240V area). - Afin de réduire les risques de brûlures, feu, risques de secousses électriques, ou blessures: 1. Ne pas permettre l'utilisation comme jouet. Exercer une étroite surveillance lorsque la machine est utilisée à proximité d'un enfant ou lorsqu'elle est utilisée par ce dernier. 2. N'utilisez cette machine à coudre que pour l'utilisation décrite dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommandés par le manufacturier décrits dans ce manuel. 3. Ne pas utiliser cette machine à coudre si le cordon ou la prise sont en mauvais état, si elle ne fonctionne pas normalement, si elle est tombée et endommagée, ou plongée dans l'eau. Retourner la machine à coudre chez le dépositaire autorisé le plus près pour examen, réparations, réglages électriques ou mécanique. AVIS CONSERVER CES INSTRUCTIONS GB Congratulations Français E Estimado Cliente F Félicitations As the owner of a new Euro-pro sewing machine, you will enjoy precision quality stitching on all types of fabrics, from multiple layers of denim to delicate silks. Your Euro-pro sewing machine offers the ultimate in simplicity and ease of operation. For your safety and to fully enjoy the many advantages and ease of operation of your sewing machine, we recommend that you read all the important safeguards and use and care instructions in this instruction book. May we suggest that before you start to use your sewing machine, you discover the many features and advantages by going through this instruction book, step by step, while seated at your sewing machine. Le felicitamos muy cordialmente por su nueva máquina de coser. Vd. acaba de comprar un producto de calidad que ha sido fabricado con el máximo cuidado. Su máquina de coser es fácil de usar pero naturalmente hay que seguir las reglas. Y estas las hemos especificado en este manual de instrucciones. Si Vd. les presta atención entonces realizará sus trabajos perfectamente desde el comienzo. Por supuesto que Vd. tendrá algunas preguntas que en este manual no hemos podido agotar del todo. En este caso el representante de nosotro estará siempre a su disposición, para cualquier pregunta que Vd. pueda tener. Le deseamos buen divertimiento con su hobby. De rienda suelta a su máquina de coser y a su fantasía. A titre de nouveau propriétaire d'une machine à coudre Euro-pro, vous pourrez apprécier une couture de qualité sur tous les genres de tissus, que ce soit plusieurs épaisseurs de denim ou de la soie délicate. Votre machine à coudre Euro-pro offre ce qu'il y a de mieux en fait de simplicité et de facilité d'usage. Pour votre sécurité et afin de pleinement apprécier les nombreux avantages de votre machine à coudre, nous recommandons que vous lisiez toutes les mesures de sécurité et les instructions qui sont contenues dans le présent manuel. Permettez-nous de vous suggérer, avant d'utiliser votre machine à coudre, de découvrir les nombreuses caractéristiques et avantages en feuilletant ce manuel, étape par étape, assise face à votre machine à coudre. GB List of contents E Indice F Commaire Principal parts ...................................................3/5 Accessories..........................................................7 Fitting the snap-in sewing table ...........................9 Connecting machine to power source................11 Changing the bulb..............................................13 Two-step presser foot lever/ Adjusting the presser foot pressure ...............15 Attaching the presser foot holder .......................17 Winding the bobbin ............................................19 Inserting bobbin .................................................21 Changing the needle (System 130/705H)..........23 Threading the upper thread ...............................25 Automatic needle threader.................................27 Thread tension ...................................................29 Bringing up the lower thread ..............................31 Reverse sewing/ Changing sewing directions/ Removing the work/ Cutting the thread..........33 Matching needle / fabric / thread........................34 Straight stitching and needle position ................39 Zig zag sewing ...................................................41 Blind stitch..........................................................43 Sewing on buttons .............................................45 How to sew buttonholes.....................................47 Zippers and piping .............................................49 Darning ..............................................................51 Attaching lace ....................................................53 Applique .............................................................55 Twin needle........................................................57 Monogramming and embroidering with embroidery hoop*......................................59/61 Maintenance ......................................................63 Trouble shooting guide ......................................64 Detalles de la máquina .....................................3/5 Accesorios ...........................................................7 Ajusta la snap-in mesa plana corrediza ...............9 Conecta la máquina al fuente eléctrico..............11 Cambio de la bombilla .......................................13 Palanca alza-prensatelas con dos escalones/ Ajuste de la presion del pie prensatla ............15 Montaje del porta-pie .........................................17 Embobinado del hilo inferior ..............................19 Colocación de la canilla .....................................21 Colocación de la aguja (Sistema 130/705H) .......23 Enhebrado del hilo superior ...............................25 Enfilador automático de aguja ...........................27 Tensión del hilo..................................................29 Subir el hilo inferior ............................................31 Coser hacia atrás/ Cambio de sentido de costura/ Como sacar la labor de la máquina/ Cortar el hilo.......... .........................................33 Guía de selección de aguja / tejido / hilo ...........35 Punto recto y posición de la aguja .....................39 Zigzag ................................................................41 Puntada invisible................................................43 Coser botones....................................................45 Coser ojales .......................................................47 Colocación de cremalleras.................................49 Zurcido ...............................................................51 Cómo pegar encajes..........................................53 Aplicación...........................................................55 Aguja doble ........................................................57 Creación de monogramas y recamado Con aro de bordar* ...................................59/61 Manutención de la máquina...............................63 Eliminación de averías.......................................65 Pièces principales de la machine......................3/5 Accessoires..........................................................7 Mise en place de la table-rallonge .......................9 Branchement de la machine à coudre ...............11 Changement de l'ampoule .................................13 Levier du pied-de-biche à deux positions/ Ajustement de la pression du pied-de-biche.....15 Montage du support du pied-de-biche ...............17 Remplir la canette ..............................................19 Mise en place de la canette ...............................21 Mise en place de l'aiguille (Système130/705H)...23 Enfilage du fil supérieur .....................................25 Enfileur automatique .........................................27 Tension du fil......................................................29 Remonter le fil inférieur......................................31 Marche arrière/ Pour modifier le sens de la couture/ Retrait de l'ouvrage/ Couper les fils ...................33 Tableau des a iguilles et fils................................36 Couture au point droit et position d'aiguille ........39 Couture au point zig-zag....................................41 Couture de points invisibles ...............................43 Pose des boutons ..............................................45 Faire les boutonnières .......................................47 Pose d'une fermeture à glissière........................49 Reprisage...........................................................51 Pose de la dentelle ............................................53 Appliqué .............................................................55 Couture à deux aiguilles ....................................57 Monogramme et broderie à main libre*.........59/61 Entretien de la machine .....................................63 Comment remédier soi-même aux petits problèmes.............................................66 |


