Euro Pro 416 instruction manual
|
File Data:
| Contact Seller: | manualoader, Malaysia, Member since 02/16/2009 |
| URL: |
|
| Embed: |
|
Euro Pro 416 instruction manual
setting up
connecting the power
removing bobbin case
winding the bobbin
inserting bobbin
threading
stitches selection
zipper and piping
quilting
buttonholes
sewing table
maintenance
technical data
53 pages
setting up
connecting the power
removing bobbin case
winding the bobbin
inserting bobbin
threading
stitches selection
zipper and piping
quilting
buttonholes
sewing table
maintenance
technical data
53 pages
User tags:
Votes: Rate it! (No votes yet - 0!)
Reviews: Review it! (This product has no reviews yet)
|
Automated PDF to Text preview page 4 to 6:
F Importantes mesures de sécurité 5. Ne jamais échapper ou insérer tout objet dans les ouvertures. 6. Ne pas utiliser à l'extérieur. 7. Ne pas utiliser dans un endroit où des produits aérosol sont utilisés ou dans un endroit où on administre de l'oxygène. 8. Mettre la machine hors tension avant de la brancher ou de la débrancher. 9. Ne pas tirer sur le cordon pour débrancher l'appareil. Pour débrancher, saisir la fiche et tirer. 1. Toujours débrancher l'appareil avant de changer l'ampoule. Remplacer l'ampoule par une ampoule de même calibre (15 watts). 2. Ne pas tenter de rejoindre un appareil qui est tombé dans l'eau. Débrancher l'appareil immédiatement. 3. Ne pas placer ou ranger l'appareil dans un endroit où il peut tomber. Ne pas immerger ou placer dans l'eau ou tout autre liquide. Lorsqu'on utilise tout appareil électrique, if faut toujours respecter certaines règles fondamentales de sécurité. Notamment les suivantes. Lire toutes les instructions avant l'usage. Danger: Pour éviter tout risques de secousses électriques: Un appareil électrique ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu'il est branché. Toujours débrancher l'appareil immédiatement après l'usage ou pour le nettoyage. Mise en garde: Danger Pour éviter tous risques de brûlures, incendies, secousses électriques ou blessures: 1. Ne pas utiliser comme un jouet. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé près d'un enfant ou par ce dernier. 2. N'utiliser cet appareil que pour l'utilisation décrite dans ce manuel. N'utiliser que les accessoires recommmandés par le manufacturier et décrits dans ce manuel. 3. Ne pas utiliser cet appareil si le cordon ou la prise sont en mauvais état, si il ne fonctionne pas normalement, s'il est tombé ou endommagé, ou tombé dans l'eau. Retourner l'appareil chez le dépositaire autorisé le plus près pour examen, réparations, réglages électriques ou mécaniques. 4. Ne jamais utiliser cet appareil lorsque les trous d'aération sont bloqués. Garder les trous d'aération de la machine à coudre et de la commande de vitesse libres de toute accumulation de charpie, poussières et tissus. Les pages qui mentionnent ce triangle d'avertissement n cessitent l'observation des prescriptions de s curit . 3 Congratulations Estimado Cliente Félicitations GB Congratulations: As the owner of a EUROPRO sewing machine, you will enjoy precision quality stitching on all types of fabrics, from multiple layers of denim to delicate silks. Your EURO-PRO sewing machine offers the ultimate in simplicity and ease of operation. For your safety and to fully enjoy the ease of operation of your sewing machine, we recommend that you read all the important safeguards and use and care instructions in this instruction book. May we suggest that before you start to use your sewing machine, you discover the many features and advantages by going through this instruction book, step by step, while seated at your sewing machine. E Estimado Cliente: F Félicitations: GB E F Le felicitamos muy cor A titre de nouveau cordialmente por su nueva propriétaire d'une machine máquina de coser. à coudre EURO-PRO, vous pourrez apprécier Vd. acaba de comprar un une couture de qualité sur tous les genres de tissus, producto de calidad que que ce soit plusieurs ha sido fabricado con el épaisseurs de denim ou máximo cuidado. Su máquina de coser es fácil de la soie délicate. de usar pero naturmente hay que seguir las reglas. Votre machine à coudre Y estas las hemos EURO-PRO offre ce qu'il y especificdo en este a de mieux en fait de manual de instrucciones. simplicité et de facilité Si Vd. les presta atención d'usage. Pour votre entonces realizará sus sécurité et afin de trabajos perfectamente pleinement apprécier les desde el comienzo. nombreux avantages de votre machine à coudre, nous recommandons que Por supuesto que Vd. tendrá algunas preguntas vous lisiez toutes les mesures de sécurité et les que en este manual no instructions qui sont hemos podido agotar del contenues dans le présent todo . En este caso el representante de nosotro manuel. estará siempre a su disposición, para cualquier Permettez-nous de vous pregunta que Vd. pueda suggérer, avant d'utiliser tener. votre machine à coudre, de découvrir les nombreuses Le deseamos buen caractéristiques et divertimiento con su hobby. De rienda suelta a avantages en feuilletant ce manuel, étape par étape, su máquina de coser y a assise face à votre su fantasía. machine à coudre. 4 GB E F Contents Indice Table des matières 2-7 Details of the machine Detalles de la máquina Détails de la machine 8-9 Connecting to electricity Conexión de la máquina a la red eléctrica Raccordement au réseau 10-11 Removing the bobbin case Sacar el canillero Retirer la boîte à canette 12-13 Winding the bobbin Devanado del hilo inferior Rembobiner le fil inférieur 14-15 Inserting the bobbin Colocación de la canilla Mise en place de la canette 16-17 Threading the upper thread Enhebrado del hilo superior Enfilage du fil supérieur 18-19 Bringing up the lower thread Subir el hilo inferior Remonter le fil inférieur Overview Vista general Aperçu Setting up the machine Preparación de la máquinal Préparation de la machine Sewing Coser Couture 20-23 Stitch selection Selección del punto Sélection du point 24 Zippers and piping Colocación de cremalleras Cucire cerniere lampo 25 Quilting Edredon Pied pour piquage 5 |


