|
Automated PDF to Text preview page 4 to 6:
Nous vous remercions pour cet achat d'un produit Pioneer. Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi à même de faire fonctionner l'appareil correctement. Après avoir bien lu le mode d'emploi, rangez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Dans certains pays ou certaines régions, la forme de la fiche d'alimentation et de la prise d'alimentation peut différer de celle qui figure sur les schémas, mais les branchements et le fonctionnement de l'appareil restent les mêmes.
Changer les disques ......................................... Capter les stations ........................................... Améliorer une mauvaise réception FM ............ Lecture et enregistrement de cassettes ............. Remise à zéro du compteur de défilement de bande ....................................................... Lecture enchaînée .........................................
21 22 22 23 25 25
5 Informations supplémentaires sur les CD
Programmation des répertoires ........................ 26 Utilisation de la lecture répétée ....................... 27 Utilisation de la lecture aléatoire ..................... 27
6 Fonctions supplémentaires du tuner
Mémorisation de station pour un rappel rapide ... 28 Écoute de préréglages de station ................... 29 Changement du pas de la fréquence ................. 29 Utilisation du RDS ........................................... 30 Affichage de l'information RDS ...................... 31 Recherche d'un type de programme RDS ....... 32
Conception économie d'energie
Cette chaîne est conçue pour utiliser 1 W d'electricité quand l'alimentation est en mode d'attente.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D'ALIMENTATION
Tenir le câble d'alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec des mains mouillées. Cela risque de provoquer un courtcircuit ou un choc électrique. Ne pas poser l'appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l'attacher à d'autres câbles. Les câbles d'alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut constituer un risque d'incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d'alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
7 Enregistrement sur cassettes
Comment effectuer des enregistrements sur cassette ........................................................... Enregistrement automatique de CD ............... Copies de cassettes ........................................ Amélioration des enregistrements AM sur cassette ......................................................... 33 35 36 36
8 Chanter avec le Karaoke
Chanter avec le Karaoke ................................... 37
9 Manipuler le son
Utilisation de la transformation du son ............ 38 Utilisation des effets préréglés ......................... 38 Mode audio prédéfini .................................... 38 Mode Surround préréglé ................................ 38 Changement des préréglages du son en utilisant la télécommande .............................. 39 Utilisation des effets sonores individuels .......... 39 Mode Equalizer .............................................. 39 Mode Zoom Surround ................................... 40 Mode P .Bass .................................................. 40 Changement des effets sonores en utilisant la télécommande ........................................... 40 Sauvegarder vos mises au point ........................ 41 Modifier l'affichage du son ............................... 41 Mettre le son en sourdine ................................. 41
Sommaire
1 Avant de commencer
Faire l'inventaire de la boîte ............................... 5 Utilisation de ce manuel ..................................... 5 Placer les piles dans la télécommande ................ 5 Utilisation de la télécommande .......................... 6 Rechercher un endroit adapté ............................ 6 Comment éviter les problèmes de condensation ... 7 Déplacer l'appareil ............................................ 7 Disques compatibles avec cette chaîne ............... 7
2 Raccordement
Le panneau arrière ............................................. 8 Raccorder les enceintes ...................................... 9 Raccorder les enceintes avant .......................... 9 Raccorder les enceintes arrière ........................ 9 Choisir l'emplacement des enceintes .............. 10 Raccorder les antennes radio ........................... 10 Raccoder des antennes extérieures .................. 12 Raccoder les composants auxiliaires .................. 12 Mettre sous tension ......................................... 13 Activation/désactivation du mode de démonstration ................................................. 13
10 Utilisation de la minuterie
Configuration de la minuterie de réveil ............. 42 S'endormir au son de la radio .......................... 43 Réglage du programmateur d'enregistrement ... 43 Annuler le programmateur ............................... 44
1 Informations supplémentaires 1
Comment entretenir le système ........................ 45 Produits nettoyants pour la lentille de disque ... 45 Comment entretenir vos disques ...................... 45 Rangement des disques ................................. 46 Disques à éviter ............................................. 46 Utilisation des cassettes ................................... 47 Les cassettes à éviter ...................................... 47 Protéger vos enregistrements ......................... 47 Guide de dépannage ........................................ 49 Spécifications ................................................... 51
3 Commandes et affichages
Panneau frontal ................................................ 15 Affichage .......................................................... 16 Télécommande ................................................. 17
4 Mise en service
Mise en marche et réglage de l'horloge ............. 18 Lecture de CD .................................................. 19 Sommaire des commandes de lecture pour CD ........................................................ 20
4
Fr
Before You Start
Avant de commencer
1
Checking what's in the box
Thank you for buying this Pioneer product. Before starting to set up your new stereo system, please check that you received the following supplied accessories: · · · · · · · Operating instructions Remote control unit Power cord FM antenna AM loop antenna AA/R6P dry cell batteries (x2) Speaker cord (x2) S-A6800 only
Faire l'inventaire de la boîte
Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Pioneer. Avant d'installer votre nouveau système stéréo, veuillez faire l'inventaire des accessoires suivants: · · · · · · · Mode d'emploi Une télécommande Un cordon d'alimentation Antenne FM Une antenne cadre AM Deux piles sèches AA/R6P Deux cordons d'enceinte S-A6800 seulement
Using this manual
This manual is for the XR-A6800 and XR-A4800 Stereo CD Cassette Deck Receiver. It is split into three sections: setting up (chapters 1 and 2); using the system (chapters 3 to 10), and additional information (chapter 11). This last chapter contains care information for the system, as well as discs and tapes, a troubleshooting section, and specifications.
Utilisation de ce manuel
Ce manuel est consacré au Lecteur CD/double platine à cassette XR-A6800 et au XR-A4800. Il est divisé en trois sections: configuration (chapitres 1 et 2); utilisation de la chaÎne (chapitre 3 à 10), et information additionnelle (chapitre 11). Ce dernier chapitre comprend l'information pour le soin de la chaîne, ainsi que pour les disques et les cassettes, une section guide de dépannage et des spécifications.
Putting the batteries in the remote
1 Open the battery compartment cover on the back of the remote control unit.
1
Placer les piles dans la télécommande
1 Soulevez le couvercle du compartiment à piles qui se trouve au dos de la télécommande
2
2 Load the supplied batteries into the battery compartment following the indications (ª, ·) inside the compartment. 3 3 Close the cover.
2 Chargez les piles fournies dans le compartiment à piles en suivant les indications (ª, ·) qui se trouvent à l'intérieur du compartiment. 3 Refermez le couvercle.
Caution!
· Remove the batteries if the remote is not going to be used for a month or more. · Remove dead batteries promptly--they can leak and damage the unit. · When disposing of used batteries, please comply with governmental public institution's rules that apply in your country or area.
Mise en garde!
· Enlevez les piles si vous n'utilisez pas la télécommande pendant un mois ou plus. · Enlevez immédiatement les piles usées--elles peuvent présenter une fuite et endommager l'unité. · Lorsque vous diposez de piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
5
En/Fr
1 Before You Start
Avant de commencer
Using the remote control
Keep in mind the following when using the remote control unit: · Make sure that there are no obstacles in between the remote and the remote sensor on the unit. · Use within the operating range and angle, as shown in the diagram. · Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on the unit's remote sensor. · Remote controllers for different devices can interfere with each other. Avoid using remotes for other equipment located nearby this unit. · Replace the batteries when you notice a fall off in the operating range of the remote.
Utilisation de la télécommande
N'oubliez pas les remarques suivantes lorsque vous utilisez la télécommande: · Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle entre la télécommande et le télécapteur de l'unité. · Utilisez la télécommande selon l'angle et la plage d'utilisation indiqués sur le schéma. · La commande à distance peut être affectée par un rayonnement solaire important ou si une lumière fluorescente éclaire le télécapteur de l'unité. · Plusieurs télécommandes peuvent faire interférence. Evitez d'utiliser les télécommandes destinées à d'autres appareils à proximité de l'unité. · Changez les piles dès que vous remarquez une baisse de la plage d'utilisation de la télécommande.
Finding a suitable location
We want you to enjoy using your new stereo system for years to come, so please bear in mind the following points when choosing a suitable location for the system components and speakers:
Rechercher un endroit adapté
Ce système a été conçu pour vous offrir de nombreuses années de plaisir ; nous vous recommandons donc de ne pas oublier les points suivants au moment de choisir l'endroit où vous allez installer les composants de votre système et les enceintes:
Do...
Use in a well-ventilated room. Place on a solid, flat, level surface, such as a table, shelf or stereo rack.
Recommandations...
Utilisez votre système dans une pièce bien aérée. Placez-le sur une surface résistante, à plat et à niveau, comme une table, une étagère ou un support pour chaîne stéréo.
Don't...
# Use in a place exposed to high temperatures or humidity, including near radiators and other heat-generating appliances. # Place on a window sill or other place where any of the components or speakers will be exposed to direct sunlight. # Use in an excessively dusty or damp environment. # Place directly on top of any appliance which becomes hot in use. # Use near a television or monitor as you may experience interference--especially if the television uses an indoor antenna. # Use in a kitchen or other room where the unit may be exposed to smoke or steam.
Les erreurs à éviter...
# N'utilisez pas votre système dans un endroit exposé à des températures élevées ou à l'humidité, y compris à proximité de radiateurs ou d'autres appareils émettant de la chaleur. # Ne le placez pas sur le rebord d'une fenêtre ou dans un endroit où les composants ou les enceintes seraient exposés directement au soleil. # N'utilisez pas le système dans un environnement très poussiéreux ou humide. # Ne le placez pas directement sur un appareil qui s'échauffe à l'utilisation. # Ne l'utilisez pas près d'une télévision ou d'un moniteur à cause des risques d'interférence--surtout si la télévision nécessite une antenne intérieure. # N'utilisez pas le système dans une cuisine ou dans une pièce où l'appareil peut être exposé à la fumée ou à la vapeur.
6
En/Fr
|