Malaguti F12 service manual
|
File Data:
| Contact Seller: | mrrforsale, Holland, Member since 07/23/2009 |
| URL: |
|
| Embed: |
|
This is the complete and official Malaguti F12 service manual. It is a very high quality manual with many illustrations to guide you.
This manual contains 282 pages which will help you with your repairs and maintenance on your Malaguti F12.
Doing your own repairs and maintenance saves you a lot of money. However, not everybody is a professional mechanic. This manual helps you step by step in the process of doing your repairs.
It contains 282 pages and is written in 5 languages: English, Spanish, Italian, French and German.
When you are planning to do your own repairs, you will definitely need this Malaguti F12 manual.
This manual contains 282 pages which will help you with your repairs and maintenance on your Malaguti F12.
Doing your own repairs and maintenance saves you a lot of money. However, not everybody is a professional mechanic. This manual helps you step by step in the process of doing your repairs.
It contains 282 pages and is written in 5 languages: English, Spanish, Italian, French and German.
When you are planning to do your own repairs, you will definitely need this Malaguti F12 manual.
User tags:
Votes: Rate it! (No votes yet - 0!)
Reviews: Review it! (This product has no reviews yet)
|
Automated PDF to Text preview page 4 to 6:
PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 Liquid Cooled S INDICE Dati tecnici Identificazione Elementi principali Comandi Cruscotto Serbatoi Liquido di raffreddamento Regolazione minimo Regolazione ammortizzatore Controllo sterzo Carrozzeria Composizione delle carenature Rimozione carenature Coprimanubrio anteriore e cruscotto Sostituzione cablaggio cruscotto Rimozione contachilometri e orologio Rimozione cruscotto (parte inferiore) Rimozione comandi al manubrio Rimozione pompa freno a disco Rimozione scudo anteriore Rimozione parafango anteriore Rimozione coperchio di ispezione Rimozione carenatura posteriore Rimozione puntone Rimozione pedana Rimozione paragambe Rimozione ruota anteriore Rimozione ruota posteriore Rimozione marmitta Forcella: rimozione gruppo steloportaruota Forcella: rimozione stelo-portaruota Forcella: rimozione Rimozione pinza freno anteriore INHALT Technische Daten Identifikation Hauptbestandteile Bedienungselemente Armaturenbrett Tanks Kühlflüssigkeit Regelung der Leerlaufdrehzahl Regelung des Stoßdämpfers Kontrolle der Lenkung Karosserie Zusammensetzung der Verkleidungen Abmontieren der Verkleidungen Lenkerabdeckung vorne und Armaturenbrett Auswechselung der Verkabelung des Armaturenbretts Abmontieren von Kilometerzähler und Borduhr Abmontieren des Armaturenbretts (Unterteil) Abmontieren der Bedienungselemente am Lenker Demontage der scheibenbremsenpumpe Abmontieren des Vorderschutzschilds Abmontieren des Vorderschutzbleches Abmontieren des Inspektionsdeckels Abmontieren der hinteren Verkleidung Abmontieren der Strebe CONTENTS Technical Data Identification Main components Controls Dashboard Tanks Coolant SOMMAIRE ÍNDICE Datos técnicos Identificación Elementos principales Mandos Salpicadero Tanques Líquido de refrigeración Regulación mínimo Regulación amortiguador Control dirección Carrocería Composición de los carenados Remoción carenados Cubremanillar delantero y salpicadero Sustitución cableado salpicadero Remoción del cuentakilómetros y del reloj Remoción del salpicadero (parte inferior) Remoción de los Mandos en el manillar Quitado de la bomba del freno de disco Remoción escudo delantero Remoción guardabarro delantero Remoción tapa de inspección Remoción carenado posterior Perfil lateral carenado Remoción estribo Remoción del guardapies Remoción rueda delantera Remoción rueda trasera Remoción silenciador del escape Horquilla: remoción grupo barra portarrueda Horquilla: remoción barra portarrueda Horquilla: remoción Remoción zapatas de freno delanteras P 6 8 9 10 11 13 16 1 2 3 1 A B C D Abmontieren des Trittbrettes Abmontieren des beinschutzes Leg-guard removal Abmontieren des Front wheel Vorderrades removal Abmontieren des Rear wheel Hinterrades removal Abmontieren des Exhaust pipe Auspuffschalldämpfers removal Gabel: Abmontieren Fork leg assembly der Gruppe Schaft / removal Caract. techniques Identification Eléments principaux Commandes Tableau de bord Réservoirs Liquide de refroidissement Idle Réglage tuning ralenti Shock-absorber Réglage tuning amortisseur Steering Contrôle adjustment direction Body Carrosserie Fairings Composition des carénages Fairing removal Dépose des Front handlebar carénages Protègecover and guidon avant et dashboard tableau de bord Dashboard Remplacement wiring câblage tableau replacement de bord Odometer and Dépose compteclock removal kilomètres et montre de bord Dashboard Dépose tableau de removal (lower part) bord (partie inférieure) Handlebar Dépose des comcontrols removal mandes au guidon Disc brake pump Dépose de la pompe removal du frein à disque Front shield Dépose écran removal avant Front fender Dépose removal garde-boue avant Inspection cover Dépose removal couvercle d'inspection Rear fairing Dépose removal carénage arrière Kickstand removal Dépose étrésillon Footboard removal Dépose tapis Depose des protege-jambes 2 4 6 6 6 8 8 10 10 10 12 14 14 2 2 4 4 6 8 10 Radaufhängung Gabel: Abmontieren des Schaftes / Radaufhängung Gabel: Abmontieren Abmontieren der Bremszange vorne Fork leg removal Fork: removal Front brake caliper removal Dépose roue avant Dépose roue arrière Dépose pot d'échappement Fourche: dépose groupe tige porte-roue Fourche: dépose tige porte-roue Fourche: dépose Dépose pince frein avant 4 5/98 PHANTOM F12 - PHANTOM F 12 Liquid Cooled S INDICE Freno anteriore Verifica usura pastiglie Freno posteriore a disco Verifica usura pastiglie Rimozione gruppo di avviamento a chiave Rimozione serbatoio olio Rimozione serbatoio carburante Rimozione gruppo galleggiante Rimozione radiatori Rimozione motore Filtro aria: manutenzione Filtro carburante: manutenzione Verifica dimensionale del telaio Candela: accesso Bifaro anteriore: sostituzione lampadine Regolazione fascio luminoso Fanalino posteriore Indicatori di direzione Cruscotto: componenti interni Sostituzione lampadine Sostituzione led spie Relais: sostituzione Batteria Fusibile: Sostituzione Ubicazione componenti elettrici Componenti elettrici F 12 Impianto elettrico F 12 Impianto elettrico INHALT Vordere bremse Kontrolle auf Verschiß der Bremsbeläge Hintere scheibenbremse Kontrolle auf Verschiß der Bremsbeläge Abmontieren der Startereinheit mit Schlüssel Abmontieren des Öltanks Abmontieren des Benzintanks Abmontieren der Schwimmergruppe Abmontieren der Kühler Abmontieren des Motors Luftfilter: Wartung Benzinfilter: Wartung Kontrolle der Rahmenabmessungen Zündkerze: Zugriff Zweifach-Vorderscheinwerfer: Auswechselung der Glühbirnen Regelung des Lichtbündels Rücklicht Richtungsanzeiger Armaturenbrett: Innenkomponenten Auswechselung der Glühbirnen Auswechselung der Kontroll-Led Relais: Auswechselung Batterie Schmelzsicherung: Auswechselung Unterbringung der elektrischen Komponenten Elektrische Komponenten F 12 Elektroanlage F 12 Elektroanlage CONTENTS Front brake Pad wear check Rear brake Pad wear check Key starter unit removal Oil reservoir removal Fuel tank removal Float removal Radiator removal Engine removal Air cleaner: maintenance Fuel filter: maintenance Dimensional frame check Spark plug: access Headlight: bulb replacement Beam adjustment Taillight Direction indicators Dashboard: internals Bulb replacement Warning light LED replacement Relay: replacement Battery Fuse replacement Location of electrical components Electrical components F 12 Wiring diagram F 12 Wiring diagram SOMMAIRE Frein avant Contrôle usure pastilles Frein arriere a disque Contrôle usure pastilles Dépose groupe de démarrage à clé Dépose réservoir d'huile Déposer réservoir de carburant Dépose ensemble flotteur Dépose radiateurs Dépose moteur Filtre à air: entretien Filtre à essence: entretien Contrôle dimensionnel du cadre Bougie: accès Double phare avant: remplacement lampes Réglage faisceau lumineux Feu arrière Indicateurs de direction Tableau de bord: éléments internes Remplacement lampes Remplacement lampes témoins Relais: remplacement Batterie Fusible: remplacement Emplacement pièces électriques Pièces électriques F 12 Circuit électrique Circuit F 12 électrique ÍNDICE Freno delantero Comprobación desgaste zapata de freno Freno trasero de disco Comprobación desgaste zapata de freno Remoción grupo de arranque de llave Remoción tanque de aceite Remoción tanque de carburante Remoción grupo flotador Remoción radiador Remoción motor Filtro de aire: mantenimiento Filtro de carburante: mantenimiento Comprobación de las dimensiones del chasis P 12 14 16 16 16 18 20 22 24 24 26 2 2 2 2 4 4 4 6 6 8 8 10 11 12 14 D E Bujía: acceso Doble faro delantero: sustitución bombillas Regulación haz luminoso Farolillo trasero Indicadores de dirección Salpicadero: componentes internos Sustitución bombillas Sustitución leds indicadores Relés: sustitución Batería Fusible: sustitución Ubicación componentes eléctricos Componentes eléctricos F 12 Circuito eléctrico F 12 Circuito eléctrico 5 5/98 F 12 DATI TECNICI F 12 TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE MERKMALE A TECHNICAL DATA GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TÉCNICOS CARATTERISTICHE GENERALI CARACTERISTIQUES CARACTERÍSTICAS GENERALES GENERALES Passo Lunghezza Larghezza Altezza Peso a vuoto Peso a vuoto MOTORE Achsabstand Länge Breite Höhe Leergewicht Leergewicht MOTOR Wheelbase Length Width Height Dry weight Dry weight ENGINE Pas Longueur Largheur Hauteur Poids à vide Poids à vide MOTEUR Paso Largo Ancho Alto Peso en vacío Peso en vacío MOTOR 1240 mm 1780 mm 680 mm 1135 mm 88 Kg 92 Kg M N° Cilindri MINARELLI 8 MY MINARELLI 2 MA Anzahl Zylinder Alesaggio per corsa Bohrung mal Hub Cilindrata Hubraum Cilindrata Hubraum Rapporto di Kompressioncompressione sverhältnis Accensione Elektronische elettronica Zündung CAPACITÀ FASSUNGSVERMÖGEN Carburante Benzin Riserva carburante Benzinreserve Olio miscelatore Mischeröl Riserva olio Mischerölreserve miscelatore Olio trasmissione Getriebeöl Liquido Kühlflüssigkeit refrigerante TRASMISSIONE GETRIEBE DrehzahlVariatore automatico con automatik mit trasmissione Primärantrieb und primaria a cinghia Keilriemen trapezoidale Frizione centrifuga Trockena secco fliehkraftkupplung ALIMENTAZIONE SPEISUNG Carburatore N° Cylindres Bore for stroke Alésage pour la course Displacement Cylindrée Displacement Cylindrée Compression Rapport de ratio compression Electronic Allumage ignition électronique CAPACITY CAPACITE Fuel Carburant Fuel reserve Réserve de carburant Mixer oil Huile de mélange Mixer oil Réserve d'huile reserve de mélange Transmission oil Huile transmission Coolant Liquide réfrigérant TRANSMISSION TRANSMISSION Automatic variator Variateur with primary automatique avec V-belt transmission drive primaire à courroie trapézoïdale Centrifugal Embrayage dry clutch centrifuge à sec POWER SUPPLY ALIMENTATION No. of cylinders Carburettor Nº Cilindros Cilindrada para la carrera Cilindrada Cilindrada Relación de compresión Encendido electrónico CAPACIDAD Carburante Reserva de carburante Aceite de mezcla Reserva aceite de mezcla Aceite transmisión Líquido de refrigeración TRANSMISIÓN Variador automático con transmisión primaria de correa trapezoidal Embrague centrífugo en seco ALIMENTACIÓN Carburador 1 Ø 40 x 39,2 mm 49,3 cm3 49 cm3 12 : 1 l. 8,5 2 1,4 0,4 0,11 1 - - Vergaser Carburateur TK 12 4 FK - DELLORTO PHVA 12 HS - GURTNER PY 12 Miscela di benzina Mischer für Super- Premium-grade super e olio benzin und Öl petrol and oil mixture Miscela di Mischer für benzina bleifreies senza piombo e olio Benzin und Öl Unleaded petrol and oil mixture Mélange d'essence super et d'huile Mélange d'essence sans plomb et d'huile Mezcla de gasolina super y aceite Mezcla de gasolina sin plomo y aceite - 6 5/98 |


