download process

Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices

Instant Download
Price:
32.99
USD

ePub format - non-refundable!



Instant Download from ebook-reader, digital version

Pay for Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices
Provided by
ingram
Adode Digital Editions format only - **non-refundable**

Works on PC, Mac and modern smartphones and tablets!
  1. Create an Adobe account.
  2. Install/update Adobe Digital Edition.
  3. Buy this book on TRADEBIT.COM.
    See the How-To!
  4. **non-refundable**

Standard iOS and Android reader apps work, too!
0.6 MB File

New pedagogy for studying literature in translation In the last several decades, literary works from around the world have made their way onto the reading lists of American university and college courses in an increasingly wide variety of disciplines. This is a cause for rejoicing. Through works in translation, students in our mostly monolingual society are at last becoming acquainted with the multilingual and multicultural world in which they will live and work. Many instructors have expanded their reach to teach texts that originate from across the globe. Unfortunately, literature in English translation is frequently taught as if it had been written in English, and students are not made familiar with the cultural, linguistic, and literary context in which that literature was produced. As a result, they submit what they read to their own cultural expectations; they do not read in translation and do not reap the benefits of intercultural communication. Here a true challenge arises for an instructor. Books in translation seldom contain introductory information about the mediation that translation implies or the stakes involved in the transfer of cultural information. Instructors are often left to find their own material about the author or the culture of the source text. Lacking the appropriate pedagogical tools, they struggle to provide information about either the original work or about translation itself, and they might feel uneasy about teaching material for which they lack adequate preparation. Consequently, they restrict themselves to well-known works in translation or works from other countries originally written in English. Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices squarely addresses this pedagogical lack. The book's sixteen essays provide for instructors a context in which to teach works from a variety of languages and cultures in ways that highlight the effects of linguistic and cultural transfers.

Editor: Maier, Carol
Editor: Massardier-Kenney, François
Publisher: The Kent State University Press
Illustration: n
Language: ENG
Title: Literature in Translation: Teaching Issues and Reading Practices
Pages: 00256 (Encrypted EPUB) / 00256 (Encrypted PDF)
On Sale: 2010-11-30
SKU-13/ISBN: 9781606351086
Category: Language Arts & Disciplines : Translating & Interpreting
Category: Literary Criticism : Semiotics & Theory



(ID 279066582)

File Data:

Contact Seller:
ebook-reader, US, Member since 09/08/2010

URL:

Embed:
Create JavaScript Mobile Tag Widgets for your homepage

Resell product:

More Files From This User

Related Files


Tradebit Reviews

Tradebit is the worlds largest marketplace for digital files, with over 2.5 million satisfied customers and millions of digital products. Online for over 12 years, Tradebit is the best place to find files like music, video tutorials, repair manuals, and more. If you're curious about how much our users love Tradebit, read reviews from real buyers!